Summer mode: ON. Lifts open from May 31st.

Click here to check the Champoluc–Crest gondola schedule in Ayas valley.

Valle di Champorcher

Bard

La macchina del tempo - Bard Fest '80

By: LoveVDA

La macchina del tempo - Bard Fest '80

Quest'estate al Forte di Bard, si canterà e ci si divertirà in compagnia di quattro artisti che hanno segnato la storia della musica dagli anni ’80 ad oggi. Ivana Spagna, Johnson Righeira, Tracy Spencer e Gazebo saranno i protagonisti del festival estivo "La macchina del tempo" che nella tappa valdostana assumerà la speciale declinazione, Bard Fest ’80, riprendendo la formula dello scorso anno che era stata dedicata ai gruppi musicali locali. Quest’anno l’omaggio sarà invece per le sonorità senza tempo degli anni ‘80.

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

Infos

Timetable

21:30

Contacts

Associazione Forte di Bard

Email: info@fortedibard.it

Phone: 0125.833811

https://www.fortedibard.it

On the same topic

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Gressoney-La-Trinité's Patron Saint's days

Valle di Gressoney

Culture

Gressoney-La-Trinité's Patron Saint's days

from 14 June to 15 June

Mont Rose choir concert

Valle di Gressoney

Culture

Mont Rose choir concert

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Patron Saint's Festival of St. John

Valle di Gressoney

Culture

Patron Saint's Festival of St. John

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Valle di Gressoney

Culture

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Artemisia - Exhibition of mountain plants and flowers

Valle di Gressoney

Culture

Artemisia - Exhibition of mountain plants and flowers

from 5 July to 6 July

Pellegrinaggio Diocesano al Santuario di Notre Dame de la Garde

Valle di Gressoney

Culture

Pellegrinaggio Diocesano al Santuario di Notre Dame de la Garde

Wildlife Photographer of the Year

Valle di Champorcher

Culture

Wildlife Photographer of the Year

from 21 March to 6 July

Estate letteraria - Presentazione del libro "La via della montagna"

Valle di Gressoney

Culture

Estate letteraria - Presentazione del libro "La via della montagna"

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Valle di Gressoney

Culture

Fair of local handicrafts "Oberteil Märt"

Performance of the folk group "Greschòneyer Trachtengruppe"

Valle di Gressoney

Culture

Performance of the folk group "Greschòneyer Trachtengruppe"

Quattro passi e quattro chiacchiere con il Sindaco

Valle di Gressoney

Culture

Quattro passi e quattro chiacchiere con il Sindaco

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Local market of the Lys Valley typical products

Fiabe nel Bosco a Brusson

Val d'Ayas

Culture

Fiabe nel Bosco a Brusson

from 11 July to 13 July

Il Fantalago

Valle di Gressoney

Culture

Il Fantalago

from 7 July to 13 July

Tra scienza e montagna - I 4000 della Valle d'Aosta: ricerca fotografica e scientifica

Valle di Gressoney

Culture

Tra scienza e montagna - I 4000 della Valle d'Aosta: ricerca fotografica e scientifica

Animal Festival

Val d'Ayas

Culture

Animal Festival

Browse