Mode été: ON. Remontées ouvertes à partir du 31 mai.

Cliquez ici pour consulter les horaires de la télécabine Champoluc–Crest dans la vallée d'Ayas.

Valle di Champorcher

Bard

La macchina del tempo - Bard Fest '80

De: LoveVDA

La macchina del tempo - Bard Fest '80

Quest'estate al Forte di Bard, si canterà e ci si divertirà in compagnia di quattro artisti che hanno segnato la storia della musica dagli anni ’80 ad oggi. Ivana Spagna, Johnson Righeira, Tracy Spencer e Gazebo saranno i protagonisti del festival estivo "La macchina del tempo" che nella tappa valdostana assumerà la speciale declinazione, Bard Fest ’80, riprendendo la formula dello scorso anno che era stata dedicata ai gruppi musicali locali. Quest’anno l’omaggio sarà invece per le sonorità senza tempo degli anni ‘80.

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

La macchina del tempo - Bard Fest '80

Infos

Horaires d’ouverture

21:30

Contacts

Associazione Forte di Bard

Email: info@fortedibard.it

Téléphone: 0125.833811

https://www.fortedibard.it

Du même thème

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Fête Patronale de la Très Sainte Trinité

Valle di Gressoney

Culture

Fête Patronale de la Très Sainte Trinité

from 14 juin to 15 juin

Incontro: Nutrizione del giovane sportivo

Val d'Ayas

Culture

Incontro: Nutrizione del giovane sportivo

Musicastelle - Concert de Ermal Meta

Val d'Ayas

Culture

Musicastelle - Concert de Ermal Meta

Concert du choeur Penne Nere

Valle di Gressoney

Culture

Concert du choeur Penne Nere

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Fête patronale de Saint Jean

Valle di Gressoney

Culture

Fête patronale de Saint Jean

Marché de l'artisanat typique "Oberteil Märt"

Valle di Gressoney

Culture

Marché de l'artisanat typique "Oberteil Märt"

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Rencontre des gens du Mont Rose

Valle di Gressoney

Culture

Rencontre des gens du Mont Rose

Artemisia - Exposition de plantes et fleurs de montagne

Valle di Gressoney

Culture

Artemisia - Exposition de plantes et fleurs de montagne

from 5 juillet to 6 juillet

Wildlife Photographer of the Year

Valle di Champorcher

Culture

Wildlife Photographer of the Year

from 21 mars to 6 juillet

Pellegrinaggio Diocesano al Santuario di Notre Dame de la Garde

Valle di Gressoney

Culture

Pellegrinaggio Diocesano al Santuario di Notre Dame de la Garde

Marché de l'occasion et de l'échange

Val d'Ayas

Culture

Marché de l'occasion et de l'échange

Estate letteraria - Presentazione del libro "La via della montagna"

Valle di Gressoney

Culture

Estate letteraria - Presentazione del libro "La via della montagna"

Marché de l'artisanat typique "Oberteil Märt"

Valle di Gressoney

Culture

Marché de l'artisanat typique "Oberteil Märt"

Spectacle du groupe folklorique de Gressoney "Greschòneyer Trachtengruppe"

Valle di Gressoney

Culture

Spectacle du groupe folklorique de Gressoney "Greschòneyer Trachtengruppe"

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Valle di Gressoney

Culture

Samstag Märt - Marché des petits producteurs de la Vallée du Lys

Quattro passi e quattro chiacchiere con il Sindaco

Valle di Gressoney

Culture

Quattro passi e quattro chiacchiere con il Sindaco

Browse